Sed non idcirco flamma atque incendia uiris 680
indomitas posuere; udo sub robore uiuit
stuppa uomens tardum fumum, lentusque carinas
est uapor et toto descendit corpore pestis,
nec uires heroum infusaque flumina prosunt.
Tum pius Aeneas umeris abscindere uestem 685
auxilioque uocare deos et tendere palmas:
'Iuppiter omnipotens, si nondum exosus ad unum
Troianos, si quid pietas antiqua labores
respicit humanos, da flammam euadere classi
nunc, pater, et tenuis Teucrum res eripe leto. 690
Vel tu, quod superest, infesto fulmine morti,
si mereor, demitte tuaque hic obrue dextra.'
Vix haec ediderat cum effusis imbribus atra
tempestas sine more furit tonitruque tremescunt
ardua terrarum et campi; ruit aethere toto 695
turbidus imber aqua densisque nigerrimus Austris,
implenturque super puppes, semusta madescunt
robora, restinctus donec uapor omnis et omnes
quattuor amissis seruatae a peste carinae.
Pero no por eso las llamas y los incendios sus fuerzas 680
indómitas depusieron; bajo el húmedo roble vive
la estopa vomitando tardo humo y un vapor lento
devora las naves y desciende la peste por todo el cuerpo,
y no valen las fuerzas de los héroes ni los ríos derramados.
Entonces el pío Eneas se arranca el vestido de sus hombros 685
e invoca a los dioses para que le ayuden y tiende sus palmas:
«Júpiter omnipotente, si aún no odias a los troyanos
hasta el último, si todavía la antigua piedad contempla algo
los sufrimientos humanos, permite que las llamas se vayan de la flota
ahora, padre, y arrebata a la muerte los frágiles restos de los teucros. 690
O envía tú a la muerte con el rayo enemigo lo que nos queda,
si lo merezco, y aplástanos aquí con tu propia diestra.»
Apenas había dicho estas cosas cuando, comenzadas las lluvias, una negra
tempestad nunca vista se desata y tiemblan con el trueno
las zonas elevadas de las tierras y del campo; cae de todo el éter 695
una turbulenta lluvia de agua y negrísima de los densos Austros,
y se llenan hasta arriba las naves y medio quemados se empapan
los robles, hasta que se apagó todo el vapor y todos
los barcos, perdidos cuatro, se salvaron de la destrucción.
No hay comentarios:
Publicar un comentario