Liber III, 396-407

Has autem terras Italique hanc litoris oram,
proxima quae nostri perfunditur aequoris aestu,
effuge; cuncta malis habitantur moenia Grais.
Hic et Narycii posuerunt moenia Locri,
et Sallentinos obsedit milite campos 400
Lyctius Idomeneus; hic illa ducis Meliboei
parua Philoctetae subnixa Petelia muro.
Quin ubi transmissae steterint trans aequora classes
et positis aris iam uota in litore solues,
purpureo uelare comas adopertus amictu, 405
ne qua inter sanctos ignis in honore deorum
hostilis facies occurrat et omina turbet.


Sin embargo, de estas tierras y de esta orilla del litoral itálico
cercana que es mojada por la marea de nuestro mar,
huye; todas las murallas son tenidas por los malvados griegos.
Aquí pusieron también sus murallas los locros naricios
y asedió con soldados los campos salentinos 400
Idomeneo de Creta; aquí la famosa pequeña Petelia
del jefe melibeo Filoctetes, confiada en su muro.
Es más, cuando, hecha pasar al otro lado del mar, se detenga
la flota
y en altares dispuestos ya tus votos en la playa estés cumpliendo,
oculta tus cabellos cubierto con un manto de púrpura 405
para que entre los
sagrados fuegos en honor de los dioses
no acuda alguna aparición hostil y turbe los presagios.

No hay comentarios:

Publicar un comentario