Liber II, 336-346

Talibus Othryadae dictis et numine diuum
in flammas et in arma feror, quo tristis Erinys,
quo fremitus uocat et sublatus ad aethera clamor.
Addunt se socios Rhipeus et maximus armis
Epytus, oblati per lunam, Hypanisque Dymasque 340
et lateri adglomerant nostro, iuuenisque Coroebus
Mygdonides—illis ad Troiam forte diebus
uenerat insano Cassandrae incensus amore
et gener auxilium Priamo Phrygibusque ferebat,
infelix qui non sponsae praecepta furentis 345
audierit!

Por tales palabras del hijo de Otris y el numen de los dioses
a las llamas y a las armas soy llevado, a donde la triste Erinia,
a donde el fragor me llama y el clamor levantado hasta el éter.
Se me unen mis amigos Ripeo y el más grande con las armas,
Épito, presentados por la luna, e Hípanis y Dimante 340
y se ponen a nuestro lado y el joven Corebo
hijo de Migdón
casualmente en aquellos días a Troya
había llegado encendido por amor insano a Casandra
y como yerno llevaba ayuda a Príamo y
a los frigios,
¡infeliz, que no oyó los preceptos de una esposa inspirada! 345

No hay comentarios:

Publicar un comentario