Inde Gyan ipsamque ingenti mole Chimaeram
consequitur; cedit, quoniam spoliata magistro est.
Solus iamque ipso superest in fine Cloanthus, 225
quem petit et summis adnixus uiribus urget.
Tum uero ingeminat clamor cunctique sequentem
instigant studiis, resonatque fragoribus aether.
Hi proprium decus et partum indignantur honorem
ni teneant, uitamque uolunt pro laude pacisci; 230
hos successus alit: possunt, quia posse uidentur.
Luego a Gías y a la propia Quimera de ingente mole
alcanza; cede, porque fue despojada de timonel.
Y ya sólo queda Cloanto justo en el mismo final, 225
al que busca y apremia esforzándose con sumas fuerzas.
Entonces, verdaderamente, redobla el clamor y todos al que persigue
instigan con sus ánimos, y resuena con los ruidos el éter.
Unos se irritan por si una proeza propia y un honor adquirido
no alcanzan, y quieren comprometer su vida a cambio de la gloria; 230
a otros el éxito los alimenta: pueden porque creen que pueden.
No hay comentarios:
Publicar un comentario