Liber I, 736-756

Dixit, et in mensam laticum libauit honorem,
primaque, libato, summo tenus attigit ore,
tum Bitiae dedit increpitans; ille impiger hausit
spumantem pateram, et pleno se proluit auro
post alii proceres. Cithara crinitus Iopas 740
personat aurata, docuit quem maximus Atlas.
Hic canit errantem lunam solisque labores;
unde hominum genus et pecudes; unde imber et ignes;
Arcturum pluuiasque Hyadas geminosque Triones;
quid tantum Oceano properent se tinguere soles 745
hiberni, uel quae tardis mora noctibus obstet.
Ingeminant plausu Tyrii, Troesque sequuntur.
Nec non et uario noctem sermone trahebat
infelix Dido, longumque bibebat amorem,
multa super Priamo rogitans, super Hectore multa; 750
nunc quibus Aurorae uenisset filius armis,
nunc quales Diomedis equi, nunc quantus Achilles.
'Immo age, et a prima dic, hospes, origine nobis
insidias,' inquit, 'Danaum, casusque tuorum,
erroresque tuos; nam te iam septima portat 755
omnibus errantem terris et fluctibus aestas.'

Dijo e hizo la libación del vino en la mesa
y, una vez libado, lo tocó, la primera, hasta el borde de su boca,
entonces la dio a Bitias, incitándolo; aquél apuró diligente
la espumante pátera y bebió copiosamente del abundante oro;
después, los otros próceres. Iopas, el de larga cabellera, 740
a quien enseñó el grandísimo Atlas, toca la cítara dorada.
Éste canta a la luna errante y a los eclipses del sol;
de dónde el linaje de los hombres y los animales; de dónde la lluvia y el fuego;
Arturo y las lluviosas Híades y los dos Triones;
por qué los soles invernales se apresuran tanto a mojarse en el Océano 745
o qué demora es un obstáculo para las lentas noches.
Los tirios redoblan sus aplausos y los troyanos les siguen.
Y también pasaba la noche en variada conversación
la infeliz Dido y bebía un largo amor,
preguntando insistentemente muchas cosas sobre Príamo, sobre Héctor muchas; 750
ahora con qué armas había venido el hijo de la Aurora,
ahora de qué clase eran los caballos de Diomedes, ahora cuán grandes Aquiles.
"Por cierto, vamos," dice "huésped, dinos desde el primer origen
las insidias de los dánaos y los avatares de los tuyos
y tus peregrinaciones; pues ya el séptimo verano te lleva 755
errante por todas las tierras y mares."

No hay comentarios:

Publicar un comentario