Liber I, 677-688

Regius accitu cari genitoris ad urbem
Sidoniam puer ire parat, mea maxima cura,
dona ferens, pelago et flammis restantia Troiae:
hunc ego sopitum somno super alta Cythera 680
aut super Idalium sacrata sede recondam,
ne qua scire dolos mediusue occurrere possit.
Tu faciem illius noctem non amplius unam
falle dolo, et notos pueri puer indue uoltus,
ut, cum te gremio accipiet laetissima Dido 685
regalis inter mensas laticemque Lyaeum,
cum dabit amplexus atque oscula dulcia figet,
occultum inspires ignem fallasque ueneno.'

Por el llamamiento de su querido padre, el niño real,
mi máxima preocupación, se prepara a ir a la ciudad sidonia,
llevando los regalos que quedan del mar y de las llamas de Troya:
yo misma lo esconderé, adormecido en un sueño, en una sede sagrada sobre la alta Citera 680
o sobre el Idalio,
para que de ninguna manera pueda saber los engaños o presentarse en medio.
Tú finge con engaño su aspecto no más de una noche
y, como niño que eres, adopta el rostro conocido del niño,
para que, cuando Dido te acoja en su regazo contentísima 685
entre las mesas reales y el licor de Baco,
cuando te dé abrazos y estampe dulce besos,
le inspires un fuego oculto y la engañes con tu veneno."

No hay comentarios:

Publicar un comentario