Liber IV, 675-687

'Hoc illud, germana, fuit? me fraude petebas? 675
Hoc rogus iste mihi, hoc ignes araeque parabant?
Quid primum deserta querar? Comitemne sororem
spreuisti moriens? Eadem me ad fata uocasses,
idem ambas ferro dolor atque eadem hora tulisset.
His etiam struxi manibus patriosque uocaui 680
uoce deos, sic te ut posita, crudelis, abessem?
Exstinxti te meque, soror, populumque patresque
Sidonios urbemque tuam. Date, uulnera lymphis
abluam et, extremus si quis super halitus errat,
ore legam.' Sic fata gradus euaserat altos, 685
semianimemque sinu germanam amplexa fouebat
cum gemitu atque atros siccabat ueste cruores.
 
«¿Esto era aquello, hermana? ¿Con engaño me solicitabas? 675
¿Esto esa pira, estos fuegos y los altares me preparaban?
¿Qué lamentaré, abandonada, primero? ¿Acaso a tu hermana como compañera
despreciaste muriendo? Si me hubieras llamado a los mismos hados,
el mismo dolor con la espada y la misma hora nos habrían llevado a ambas.
¿Levanté también esto con estas manos y con mi voz invoqué
680
a los dioses patrios, para así, puesta en el lecho, faltarte, cruel?
Quitaste la vida a ti y a mí, hermana, y al pueblo y a los padres
sidonios y a tu propia ciudad. Dejadme, sus heridas
con agua
lavaré y, si, además, anda errante un último aliento,
con mi boca lo recogeré.» Tras haber hablado así, había subido los altos escalones, 685
y estrechaba a su hermana medio muerta abrazándola en su seno
con un gemido y con su vestido secaba la negra sangre.

No hay comentarios:

Publicar un comentario