Liber I, 657-676

At Cytherea nouas artes, noua pectore uersat
consilia, ut faciem mutatus et ora Cupido
pro dulci Ascanio ueniat, donisque furentem
incendat reginam, atque ossibus implicet ignem; 660
quippe domum timet ambiguam Tyriosque bilinguis;
urit atrox Iuno, et sub noctem cura recursat.
Ergo his aligerum dictis adfatur Amorem:

Pero Citerea da vueltas en su pecho a nuevas artes, nuevos
planes: que, cambiado en cuanto a su aspecto y rostro, Cupido
venga en lugar del dulce Ascanio y encienda con regalos a la reina,
enloqueciéndola de amor y le meta el fuego en los huesos; 660
ciertamente teme la casa ambigua y a los tirios hipócritas;
la atroz Juno la abrasa y al anochecer la preocupación vuelve.
Así pues, habla con estas palabras al alígero Amor:


'Nate, meae uires, mea magna potentia solus,
nate, patris summi qui tela Typhoia temnis, 665
ad te confugio et supplex tua numina posco.
Frater ut Aeneas pelago tuus omnia circum
litora iactetur odiis Iunonis iniquae,
nota tibi, et nostro doluisti saepe dolore.
Hunc Phoenissa tenet Dido blandisque moratur 670
uocibus; et uereor, quo se Iunonia uertant
hospitia; haud tanto cessabit cardine rerum.
Quocirca capere ante dolis et cingere flamma
reginam meditor, ne quo se numine mutet,
sed magno Aeneae mecum teneatur amore. 675
Qua facere id possis, nostram nunc accipe mentem.

"Hijo, fuerzas mías, mi gran poder, el único,
hijo, que desprecias las armas de Tifeo del gran padre, 665
a ti recurro y, suplicante, pido tu poder divino.
Es conocido por ti cómo tu hermano Eneas es zarandeado en el mar
por todas las costas a causa del odio de la inicua Juno,
y, a menudo, sufriste con nuestro dolor.
Ahora lo detiene la fenicia Dido y lo retrasa con palabras 670
cariñosas; y temo a dónde se puede dirigir la hospitalidad de Juno;
no está ociosa en un punto tan principal de los hechos.
En consecuencia, estoy pensando en conquistar a la reina antes con engaños
y ceñirla con la llama, para que no cambie por alguna potencia divina,
sino para que se mantenga junto a mí por gran amor a Eneas. 675
Oye ahora mi idea por la que puedas hacer esto.

No hay comentarios:

Publicar un comentario